2020/07/05
Pastor Madeleine Lee朱玉霞牧師
背誦經文Scripture Verses to Memorize
創世紀Genesis 1:26,27
26 神說、我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人、使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜、和全地、並地上所爬的一切昆蟲。
27 神就照著自己的形像造人、乃是照著他的形像造男造女。
26 Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
主題經文Scripture Reading
詩篇Psalm 49:7-9
7 一個也無法贖自己的弟兄、也不能替他將贖價給神、8 叫他長遠活著、不見朽壞.因為贖他生命的價值極貴、只可永遠罷休.9 見上節
7 None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him—8 For the redemption of their souls is costly, And it shall cease forever—9 That he should continue to live eternally, And not see the Pit.
講題:Every Life Matters 生命誠可貴
前言
“生命誠可貴,愛情價更高,
若為自由故,二者皆可拋。”— Petofi Sandor 1847
傳道書Ecclesiastes 3:11a
11a 神造萬物、各按其時成為美好.又將永生安置在世人心裡.
11 He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts.
創世紀Genesis 1:31
31 神看著一切所造的都甚好.有晚上、有早晨、是第六日。
31 Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.
一、生命誠可貴
創世紀Genesis 1:26,27
26 神說、我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人、使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜、和全地、並地上所爬的一切昆蟲。27 神就照著自己的形像造人、乃是照著他的形像造男造女。
26 Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
創世紀Genesis 9:6
6 凡流人血的、他的血也必被人所流、因為 神造人、是照自己的形像造的。
6“Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God. He made man.
創世紀Genesis 9:12,13
12 神說、我與你們、並你們這裡的各樣活物所立的永約、是有記號的。
13 我把虹放在雲彩中、這就可作我與地立約的記號了。
12 And God said: “This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations: 13 I set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth.
詩篇Psalm 127:3
3 兒女是耶和華所賜的產業.所懷的胎、是他所給的賞賜。
3 Behold, children are a heritage from the Lord, The fruit of the womb is a reward.
耶利米書Jeremiah 1:5
5 我未將你造在腹中、我已曉得你、你未出母胎、我已分別你為聖.我已派你作列國的先知。
5 Before I formed you in the womb I knew you; Before you were born I sanctified you; I ordained you a prophet to the nations.
約翰福音John 11:25-26
25 耶穌對他說、復活在我、生命也在我.信我的人、雖然死了、也必復活.26 凡活著信我的人、必永遠不死。你信這話麼。
25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. 26 And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”
羅馬書Romans 10:9-10
9 你若口裡認耶穌為主、心裡信 神叫他從死裡復活、就必得救.10 因為人心裡相信、就可以稱義.口裡承認、就可以得救。
9 That if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
二、永生價更高
詩篇Psalm 49:7-9
7 一個也無法贖自己的弟兄、也不能替他將贖價給 神、8 叫他長遠活著、不見朽壞.因為贖他生命的價值極貴、只可永遠罷休.9 見上節
7 None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him— 8 For the redemption of their souls is costly, And it shall cease forever— 9 That he should continue to live eternally, And not see the Pit.
以弗所書Ephesians 1:7
7 我們藉這愛子的血、得蒙救贖、過犯得以赦免、乃是照他豐富的恩典.7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace.
哥林多前書1 Corinthians 6:20
20 因為你們是重價買來的.所以要在你們的身子上榮耀 神。
20 For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.
啟示錄Revelation 5:9
9 他們唱新歌、說、你配拿書卷、配揭開七印.因為你曾被殺、用自己的血從各族各方、各民各國中買了人來、叫他們歸於神、
9 And they sang a new song, saying:“You are worthy to take the scroll, And to open its seals; For You were slain, And have redeemed us to God by Your blood. Out of every tribe and tongue and people and nation,
利未記Leviticus 17:14
14 論到一切活物的生命、就在血中、所以我對以色列人說、無論甚麼活物的血、你們都不可喫、因為一切活物的血、就是他的生命.凡喫了血的、必被剪除。
14 for it is the life of all flesh. Its blood sustains its life. Therefore I said to the children of Israel, ‘You shall not eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.’
馬太福音Matthew 20:28
28 正如人子來、不是要受人的服事、乃是要服事人.並且要捨命、作多人的贖價。
28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.
哥林多前書1 Corinthians 7:23
23 你們是重價買來的.不要作人的奴僕。
23 You were bought at a price; do not become slaves of men.
腓立比書Philippians 2:7
7 反倒虛己、取了奴僕的形像、成為人的樣式.
7 but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men.
使徒行傳Acts 20:28b
28b牧養神的教會、就是他用自己血所買來的。
28b to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
三、若為神國度,二者不可拋
腓立比書Philippians 1:23,24
23 我正在兩難之間、情願離世與基督同在.因為這是好得無比的.24 然而我在肉身活著、為你們更是要緊的。
23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. 24 Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.
詩篇Psalm 116:15
15 在耶和華眼中看聖民之死、極為寶貴。
15 Precious in the sight of the Lord. Is the death of His saints.
腓立比書Philippians 3:20,21
20 我們卻是天上的國民.並且等候救主、就是主耶穌基督、從天上降臨。21 他要按著那能叫萬有歸服自己的大能、將我們這卑賤的身體改變形狀、和他自己榮耀的身體相似。
20 For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, 21 who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.
哥林多後書2 Corinthians 1:10
10 他曾救我們脫離那極大的死亡、現在仍要救我們、並且我們指望他將來還要救我們。
10 who delivered us from so great a death, and does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us,
結論
馬太福音Matthew 24:14
14 這天國的福音、要傳遍天下、對萬民作見證、然後末期纔來到。
14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.
路加福音Luke 21:27,28
27 那時、他們要看見人子、有能力、有大榮耀、駕雲降臨。
28 一有這些事、你們就當挺身昂首.因為你們得贖的日子近了。
27 Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. 28 Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.”