2020/07/26
Pastor Madeleine Lee
背誦經文Scripture Verses to Memorize
詩篇Psalm 79:8-9
8 求你不要記念我們先祖的罪孽、向我們追討.願你的慈悲快迎著我們.因為我們落到極卑微的地步。9 拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。
8 Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low. 9 Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake!
講題:因為我們落到極卑微的地步
前言
詩篇Psalm 79:8-9
8 求你不要記念我們先祖的罪孽、向我們追討.願你的慈悲快迎著我們.因為我們落到極卑微的地步。9 拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。
8 Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low. 9 Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake!
一、因為我們落到極卑微的地步
詩篇Psalm 79:8
8 求你不要記念我們先祖的罪孽、向我們追討.願你的慈悲快迎著我們.因為我們落到極卑微的地步。8 Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low.
以賽亞書Isaiah 57:15
15 因為那至高至上、永遠長存、〔原文作住在永遠〕名為聖者的如此說、我住在至高至聖的所在、也與心靈痛悔謙卑的人同居、要使謙卑人的靈甦醒、也使痛悔人的心甦醒。
15 For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy:“I dwell in the high and holy place,With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.
詩篇Psalm 142:6a
6a 求你側耳聽我的呼求、因我落到極卑之地.
6a Attend to my cry, For I am brought very low;
詩篇Psalm 116:6b
6 b 我落到卑微的地步、他救了我。
6 b I was brought low, and He saved me.
歷代志下2 Chronicles 7:14
14 這稱為我名下的子民、若是自卑、禱告、尋求我的面、轉離他們的惡行.我必從天上垂聽、赦免他們的罪醫治他們的地。
14 If My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.
(A) 求主不要記念先祖的罪孽
以賽亞書Isaiah 64:9
9 耶和華阿、求你不要大發震怒、也不要永遠記念罪孽.求你垂顧我們、我們都是你的百姓。
9 Do not be furious, O Lord, Nor remember iniquity forever; Indeed, please look—we all are Your people!
以賽亞書Isaiah 43:25
25 惟有我為自己的緣故塗抹你的過犯、我也不記念你的罪惡。
25 I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.
彌迦書Micah 7:18-19
18 神阿、有何神像你、赦免罪孽、饒恕你產業之餘民的罪過.不永遠懷怒、喜愛施恩。19 必再憐憫我們、將我們的罪孽踏在腳下、又將我們的一切罪投於深海。
18 Who is a God like You, Pardoning iniquity. And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy. 19 He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.
(B) 願神以慈悲快迎著我們
哈巴谷書Habakkuk 3:2b
2b 耶和華阿、求你在這些年間復興你的作為、在這些年間顯明出來、在發怒的時候、以憐憫為念。
2b O Lord, revive Your work in the midst of the years! In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
詩篇Psalm 25:6,7
6 耶和華阿、求你記念你的憐憫和慈愛.因為這是亙古以來所常有的。
7 求你不要記念我幼年的罪愆、和我的過犯。耶和華阿、求你因你的恩惠、按你的慈愛記念我。
6 Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. 7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.
雅各書James 2:13b
13b 憐憫原是向審判誇勝。
13b Mercy triumphs over judgment.
二、因祢名的榮耀,為祢名的緣故
詩篇Psalm 79:9
9 拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。
9 Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake!
以賽亞書Isaiah 1:18
18 耶和華說、你們來、我們彼此辯論.你們的罪雖像硃紅、必變成雪白.雖紅如丹顏、必白如羊毛。
18 “Come now, and let us reason together,” Says the Lord,“Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
以賽亞書Isaiah 43:7
7 就是凡稱為我名下的人、是我為自己的榮耀創造的、是我所作成、所造作的。
7 Everyone who is called by My name, Whom I have created for My glory; I have formed him, yes, I have made him.”
哥林多前書1 Corinthians 10:31
31 所以你們或喫或喝、無論作甚麼、都要為榮耀神而行。
31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
耶利米書Jeremiah 14:7
7 耶和華阿、我們的罪孽、雖然作見證告我們、還求你為你名的緣故行事.我們本是多次背道、得罪了你。
7 O Lord, though our iniquities testify against us, Do it for Your name’s sake; For our backslidings are many, We have sinned against You.
耶利米書Jeremiah 14:21
21 求你為你名的緣故、不厭惡我們、不辱沒你榮耀的寶座.求你追念、不要背了與我們所立的約。
21 Do not abhor us, for Your name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember, do not break Your covenant with us.
結論
詩篇Psalm 79:5
5 耶和華阿、這到幾時呢.你要動怒到永遠麼.你的憤恨要如火焚燒麼。
5 How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
詩篇Psalm 30:5
5因為他的怒氣不過是轉眼之間.他的恩典乃是一生之久.一宿雖然有哭泣、早晨便必歡呼。
5 For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.